- О факультете
Бакалавриат (срок обучения – 4 года)
45.03.01 ФИЛОЛОГИЯ
(подготовка по иностранному языку как основному)Вступительные испытания и минимальное количество баллов:
Иностранный язык (50), Русский язык (50), литература (50)Количество мест в 2021 году:
Бюджет: 20
Договор: 55
45.03.02 ЛИНГВИСТИКАВступительные испытания и минимальное количество баллов:
Иностранный язык (50), русский язык (50), история (50)Количество мест в 2021 году:
Бюджет: 10
Договор: 20
45.03.03 ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ И ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКАВступительные испытания и минимальное количество баллов:
Иностранный язык (50), русский язык (50), математика (39)Количество мест в 2021 году:
Договор: 30
Бакалавриат (срок обучения – 5 лет)44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
(с двумя профилями подготовки)Вступительные испытания и минимальное количество баллов:
Иностранный язык (50), русский язык (45), обществознание (45)Количество мест в 2021 году:
1) Английский язык / Немецкий язык
Бюджет: 28
Договор: 772) Английский язык / Французский язык
Бюджет: 12
Договор: 183) Английский язык / Новогреческий язык
Бюджет: 10
Договор: 5
Специалитет (срок обучения – 5 лет)45.05.01 ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
Вступительные испытания и минимальное количество баллов:
Иностранный язык (50), русский язык (50), история (50)Количество мест в 2021 году:
Бюджет: 19
Договор: 41Магистратура (срок обучения – 2 года)
45.04.01 ФИЛОЛОГИЯ
Иностранные языки
Кросскультурная коммуникация в международной академической средеКоличество мест в 2021 году:
Бюджет: 20
Договор: 25Скачайте актуальный буклет.
- Структура
Декан факультета – Шершнева Наталья Борисовна, кандидат филологических наук, доцент. Заместитель декана факультета – Прима Анастасия Михайловна, кандидат филологических наук, доцент. Заместитель декана по научной работе – Катермина Вероника Викторовна, доктор филологических наук, профессор. Заместитель декана по воспитательной работе – Токарь Эмма Казбековна, кандидат филологических наук, доцент. Заместитель декана по цифровому развитию и международным связям - Бычков Сергей Сергеевич, кандидат филологических наук.
Список членов ученого совета факультета романо-германской филологии ФГБОУ ВО «КубГУ»:
1.Шершнева Н.Б. – председатель, к.ф.н., доцент, декан факультета РГФ
2. Прима А.М. – зам. председателя, к.ф.н., зам. декана факультета РГФ, доцент кафедры английской филологии
3. Грушевская Т.М.- ученый секретарь, д.ф.н., профессор, зав. кафедрой французской филологии
4. Бычков С.С. – к.ф.н., доцент кафедры немецкой филологии
5. Бодоньи М.А. - к.п.н., доцент, зав. кафедрой прикладной лингвистики и новых информационных технологий
6. Баклагова Ю.В. - к.ф.н., доцент кафедры английского языка в профессиональной сфере
7. Гурьева З.И. - д.ф.н., доцент, зав. кафедрой английского языка в профессиональной сфере
8. Дудина В.О. – студентка 5 курса кафедры перевода и переводоведения, председатель профбюро факультета романо-германской филологии
9. Зиньковская А.В. - д.ф.н., доцент, зав. кафедрой английской филологии
10. Канон И.А. - к.ф.н., доцент кафедры французской филологии
11. Катермина В.В. - д.ф.н., профессор кафедры английской филологии
12. Крючкова Н.Н. - к.ф.н., доцент кафедры немецкой филологии
13. Кодрле С.В. - к.п.н, доцент кафедры английского языка в профессиональной сфере
14. Мирошниченко Л.Н. - к.ф.н, доцент кафедры новогреческой филологии
15. Нечай Ю.П. – д.ф.н., профессор, зав. кафедрой немецкой филологии
16. Олейник М.А. - д.ф.н., профессор кафедры немецкой филологии
17. Семерджиди В.Н. - к.ф.н., доцент кафедры английского языка в профессиональной сфере
18. Тхорик В.И. - д.ф.н., профессор кафедры английской филологии
19. Токарь Э.К. - к.ф.н., доцент кафедры новогреческой филологии
20. Хутыз И.П. - д.ф.н., профессор кафедры прикладной лингвистики и новых информационных технологий
21. Цатурян М.М. - д.ф.н., профессор кафедры английской филологии
22. Городецкая А.Ю. – председатель студсовета РГФ, студентка 2 курса кафедры прикладной лингвистики и инновационных технологий
- Достижения
Качество фундаментальной подготовки во многом определяется уровнем научно-исследовательской работы на факультете РГФ, опытом работы преподавателей, привлечением студентов к научной деятельности факультета, регулярным повышением квалификации преподавателей, изданием качественной учебно-методической литературы.
За последние годы профессорско-преподавательским составом кафедр факультета изданы научные труды:
- Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Язык, духовность, культура: монография. - Краснодар, 2017.
- Катермина В.В., Рябцева Э.Г. Художественный текст: анализ и интерпретация: учеб. пособие. – Краснодар, 2017
- Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Книга 12. Под ред. В.И. Тхорика, В.В. Катерминой, А.М. Прима. – Краснодар, 2017.
- Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Книга 11. Под ред. В.И. Тхорика, В.В. Катерминой, А.М. Прима. – Краснодар, 2017.
- Zheltukhina M.R., Zinkovskaya A.V., Katermina V.V., Shershneva N.B. Dialogue As A Constituent Resourse For Dramatic Discourse: Language, Person And Culture // International Journal Of Environmental And Science Education. 11 (15). LOOK Academic Publishers, 2016. c. 7408-7420. ISSN: 1306-3065 (SCOPUS)
- Германистика в современном научном пространстве: материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. - Краснодар, 2016. Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Книга 10. Под ред. В.И. Тхорика, В.В. Катерминой, А.М. Прима. – Краснодар, 2016.
- Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Книга 9. Под ред. В.И. Тхорика, В.В. Катерминой, А.М. Прима. – Краснодар, 2016.
- Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: сб. науч. тр. Книга 8. Под ред. В.И. Тхорика, В.В. Катерминой, А.М. Прима. – Краснодар, 2016.
- Катермина В.В. Номинации человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков): монография. – Москва, 2016.
- Тхорик В.И., Фанян Н.Ю., Зиньковская А.В. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: уч. пособие. 5-е изд., доп. – Краснодар: Кубанский гос. ун-т; Просвещение-Юг, 2016.
- Катермина В.В. Основы научных исследований: теория и практика: уч. пособие. – Краснодар, 2015.
- Язык. Личность. Культура: сб. науч. тр. Книга 2. Под ред. В.В. Катерминой, Н.Ю. Фанян. – Краснодар, 2015.
- Зиньковская А.В., Лимарева Т.Ф., Шершнева Н.Б.Иностранный язык. Фонетика: уч. пособие. – Краснодар, 2015.
- Белокопытова И.А., Бычков С.С. Deutsche Olympiade: Schritt für Schritt zum Erfolg. – Краснодар, 2015.
- Германистика в современном научном пространстве: Материалы III-й Международной научно-практической конференции . Сб. науч. тр. Ред. коллегия: Балабанов А.Т., Олейник М.А., Четыркина И.В. – Краснодар, 2015.
- Хутыз И.П. Академический дискурс: Культурно-специфическая система конструирования и трансляции знаний: монография. – Москва, 2015.
- Tributum Ad Jubilaeum: Книга 2. – Краснодар, 2014.
- Золотая строфа: Актуальные проблемы неоэллинистики. Выпуск 4. – Краснодар, 2014.
- Цатурян М.М. Teachers' and Students' Guide to Just English (с юридическими текстами на английском и русском языках): практикум. – Краснодар, 2014.
- Тхорик, В.И., Фанян Н.Ю. Язык. Духовность. Культура: монография. – М., 2012.
С 2012 года доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии В.В. Катермина является экспертом научно-технической сферы Федерального реестра.
Приоритетные направления работы Студенческого научного общества факультета РГФ формируются на основе научно-исследовательской и инновационной деятельности ученых факультета в соответствии с их научными интересами: Прагматика как методологическая перспектива языка, Лингвоперсонология, Политический дискурс, Теория дискурса, Макрокатегория адресата в ее взаимообусловленности с динамической языковой картиной мира, Перформативность как конститутивный признак культуры, Паремиология, Темпоральность в разных языках, Прагматика современного дискурса, Теория и практика перевода. С 2007 г. студенческие научные работы, прошедшие апробацию и получившие высокую оценку на конференции СНО в рамках традиционной «Недели науки», по решению Ученого совета факультета публикуются в Межвузовском сборнике научных трудов, издаваемом факультетом РГФ.
- Сотрудничество
Студенческая жизнь привлекательна реальными возможностями участия в партнерских связях с университетами Берлина и Карлсруэ (Германия), университета им. Аристотеля в Салониках (Греция), Бристольским университетом (Великобритания).
С 2006 года на факультете реализуется международная образовательная программа "Европейская школа бизнеса: перевод и межкультурная коммуникация", которая существует в рамках договора о сотрудничестве с бизнес-школой им. Вальтера Ойкена в г. Карлсруэ, Германия. Обучение проходит на немецком языке в течение двух лет в КубГУ и в Карлсруэ, после второго года обучения предусмотрена переводческая практика в Германии. Ключевые направления программы: деловой немецкий язык, экономика, практика перевода, межкультурная коммуникация.
Поддержку международной деятельности кафедры оказывает отдел зарубежных связей и протокола администрации МО г. Краснодар. В рамках договора о побратимстве между Краснодаром и городом Карлсруэ, Германия, студенты нашего факультета имеют возможность летом пройти практику в администрации г. Карлсруэ.
На факультете открыт Центр французского языка и литературы, в котором и абитуриенты, и студенты имеют возможность творческого общения со специалистами из Франции, работающими на совместных предприятиях нашего края.
Выпускники факультета РГФ успешны в условиях конкуренции и конкурсного отбора. Имеют хороший карьерный рост. Они востребованы в учреждениях образования, науки, культуры, СМИ, административного управления. Работают переводчиками в сфере производства и туризма, в общественных организациях.
- Дополнительное образование
Кафедра английского языка в профессиональной сфере предлагает программу профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Программа разработана и реализуется на основе модульно-компетентностного подхода и состоит из 4-х модулей.
Первый модуль «Формирование базовых лингвистических и социокультурных компетенций» включает в себя в себя программы общих дисциплин: введение в языкознание, основы теории изучаемого языка (теоретическая грамматика, лексикология и лексикография, стилистика), стилистика русского языка и культура речи, практический курс английского языка, и два элективных курса – страноведение/межкультурная коммуникация.
Второй модуль «Формирование базовых переводческих компетенций» включает в себя наряду с продолжением практического курса иностранного языка и основ теории языка программы специальных дисциплин: теория перевода, практический курс профессионально-ориентированного перевода.
Третий модуль «Совершенствование лингвистических, социокультурных и переводческих компетенций» предполагает продолжение изучения практического курса иностранного языка, практического курса профессионально-ориентированного перевода и дисциплин и курсов по выбору студентов: деловая переписка, системы информационного поиска.
В четвертом модуле «Совершенствование практических навыков в переводческой деятельности в профессиональной сфере» наряду с завершением изучения практического курса профессионально-ориентированного перевода слушатели осваивают курс речевой коммуникации в профессиональной сфере, практикум по письменному переводу и проходят переводческую практику.
- Материальная база
На факультете РГФ уделяется большое внимание материально-техническому оснащению аудиторий. Большую роль в изучении иностранных языков играет работа с аутентичными видео- и аудиоматериалами – с новостными репортажами, телепередачами, обучающими и информационными видеороликами, поэтому большинство аудиторий на факультете оснащены современными телевизорами, проекторами, смарт-досками. На лекциях презентационные поверхности активно используются для визуализации материала.
- Волонтерская деятельность
Студенты и преподаватели факультета РГФ активно занимаются волонтерской деятельностью. Импульсом для развития волонтерского движения стала подготовка к проведению Зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году. Кубанский государственный университет стал одной из центральных площадок в России для подготовки волонтеров, и преподаватели факультета участвовали в проекте, в том числе, в качестве тренеров будущих волонтеров. В дальнейшем развитие волонтерского движения продолжилось, и теперь студенты факультета традицонно принимают участие во многих значимых международных мероприятиях, таких как Саммит АСЕАН в Сочи в 2016 году, Международная встреча высоких представителей, курирующих вопросы безопасности в Сочи, Конференция городов-побратимов в Краснодаре в 2017 году, Чемпионат мира по футболу в 2018 году, Этап Формулы 1 в Сочи, Всероссийская зимняя универсиада в Красноярске в 2019 году, Саммит "Россия-Африка" в Сочи в 2019 году и многие другие.
Студенты также активно участвуют в подготовке и проведени международных мероприятий, организатором которых выступает сам факультет РГФ, таких как выставка "Один мяч – тысячи историй. Футбол в Германии", организованная в преддверии чемпионата мира по футболу в 2018 году совместно с немецким культурным центром имени Гете и Немецким музеем футбола в Дортмунде, и проект "Kultuforum", в рамках которого была организована выставка "Партнерство городов как диалог культур".
- Выпускники
Трудоустройство: информация ЗДЕСЬ
Факультет гордится своими выпускниками.
В вузах г.Краснодара кафедрами иностранных языков заведуют выпускники факультета РГФ: д-р филол.наук, проф. Т.С.Непшекуева (КубГАУ), канд.филол.наук, проф. Л.Г.Ярмолинец (КГУФКСТ), канд.филол.наук, проф. В.А.Дорошенков (КГУКИ), канд.филол.наук, доц. И.В.Уварова (КГМА) и др. В Кубанском государственном университете в настоящее время работают более 100 докторов и кандидатов наук, выпускников факультета РГФ: проф. А.Г. Иванов, проректор по учебной работе, качеству образования – первый проректор; проф. О.В.Агрова, проректор по довузовскому и дополнительному профессиональному образованию; проф. В.И.Тхорик, декан факультета РГФ; проф. М.А.Олейник, зав.каф.немецкой филологии; проф. Т.М.Грушевская, зав.каф. французской филологии; проф. И.П.Хутыз, зав.каф. прикладной лингвистики и новых информационных технологий; проф. А.Н.Дармодехина, зав.каф.теории и практики перевода; проф. З.И.Гурьева, зав.каф. английского языка в профессиональной сфере; профессора кафедры английской филологии: проф. А.Г.Баранов, проф. Ю.К.Волошин, проф. М.М.Цатурян, проф. Л.И.Сидорова, проф. В.В. Катермина; профессора кафедры немецкой филологии: проф. И.В.Четыркина, проф. С.В.Сидорков, проф. Г.Д.Сидоркова, проф. И.Г.Лукс; проф. С.А.Сухих, профессор факультета управления и психологии ; проф. Е.В.Морозова, зав.каф. государственной политики и государственного управления факультета управления и психологии КубГУ и др.
Выпускница факультета РГФ КубГУ М.Н.Левченко – д-р филол.наук, профессор МГОУ (Москва).
Выпускники факультета РГФ, в том числе и выпускники последних лет, успешно работают в МБОУ СОШ, колледжах директорами, завучами, специалистами отделов образования г.Краснодара, г.Славянска-на-Кубани, г.Туапсе, ст.Выселки, ст.Старокорсунской и др.; руководят и работают в языковых школах.
Абдашев Ю.Н. – писатель, учитель английского языка
Мхитарян В.Х. – драматург, писатель, учитель английского и французского языков
Медведева С.А. – заслуженный учитель РФ, кавалер ордена Дружбы народов, автор 9 поэтических сборников
Санадзе В.Н. – заместитель директора лингвистической гимназии №36 г. Краснодара, заслуженный учитель РФ, кавалер ордена Трудового Красного Знамени
Етарьян В.И. – заслуженный учитель РФ, отличник народного образования СССР
Землянухина Н.А. – заслуженный учитель РФ, учитель английского языка гимназии №69 г. Краснодара
Дорошенков В.А. – декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Краснодарского государственного университета культуры и искусств, кандидат филологических наук, профессор
Тхорик Е.Б. – кандидат филологических наук, доцент, учитель английского языка МБОУ СОШ 51 г. Краснодара
Учителя английского языка – В.И. Головачев, Л.Н. Котельникова, О.А. Мильчакова, И.М. Николаева, Р.Ф. Чернова, С.К. Бжассо, Л.А. Тишкина.
Переводчики английского языка – Н.И. Максимовская, Е.Р. Ордули, С.В. Грушко, И.Б. Петрунь.
Выпускники факультета РГФ, в том числе и выпускники последних лет, успешно работают в МБОУ СОШ, колледжах директорами, завучами, специалистами отделов образования г.Краснодара, г.Славянска-на-Кубани, г.Туапсе, ст.Выселки, ст.Старокорсунской и др.; руководят и работают в языковых школах.
Выпускница факультета РГФ Петрунь И.Б. является руководителем отдела «Лингвистические услуги» Сочи 2014.
Профессиональное продвижение выпускников факультета РГФ прослеживается не только в области основной, научно-образовательной и педагогической деятельности:
Куделя Е.В. – министр курортов и туризма Краснодарского края;
Бахчисарайцева В. – Торгово-промышленная палата Краснодарского края, начальник отдела переводов;
Куделя А. – генеральный директор ОАО «Апшеронск – Лагонаки»;
Мавропуло А. – ответственный сотрудник «Россотрудничество» МИД РФ в Греции, Афины;
Токтосунова Д. – ответственный редактор ТВ-программы на английском и новогреческом языках телекомпании «Russia Today» (Москва);
Бойко А. – переводчик новогреческого и английского языков в «Российско-Греческой компании», представительство в г.Краснодар;
Панайотова М. – ответственный сотрудник Генерального консульства Греции в г.Новороссийск;
Акулова Т. – холдинг «Европа», помощник руководителя холдинга;
Полазникова О. – компания Cargill Russia: Краснодар, специалист по подбору персонала;
Сидорова Н. – муниципальное казенное учреждение Управление земельных отношений, зам. начальника отдела, г.Краснодар.
Кривенко Т. – ЗАО «Банк Интеза», эксперт по кредитованию малого бизнеса;
Якубовская И. – дирекция компании «Ашан: Россия, Краснодар», ассистент дирекции;
Кесовиди В. – ООО «СМЛ Рус» – строительство олимпийских объектов в г.Сочи, переводчик;
Ильина А. – управление делами муниципального образования г.Краснодар, отдел зарубежных связей и протокола, главный специалист;
Чалая О. – управление делами муниципального образования г.Краснодар, отдел зарубежных связей и протокола, главный специалист;
Хомухина А. – ВДЦ «Орлёнок», отдел международных связей, переводчик;
Ященко В., – ОАО «Компания горнолыжных курортов», переводчик;
Марьяненко А. – ООО «Кнауф Краснодар Маркетинг», переводчик;
Хитарова Е. – ЗСК Краснодарского края, консультант в правовом управлении;
Куркчи М. – генеральный директор ООО ВОЛТРИ, г.Краснодар.
- Учебные планы
-
Нажмите на направление подготовки чтобы перейти к информации об основных образовательных программах.
- Специалитет
-
- Очная форма обучения
-
Код
- Бакалавриат
-
- Очная форма обучения
-
Код
- 44.03.05
- Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (Английский язык, Немецкий язык)
- 45.03.01
- Филология (Зарубежная филология)
- 45.03.02
- Лингвистика (Перевод и переводоведение)
- 45.03.03
- Фундаментальная и прикладная лингвистика (Общий профиль)
- 45.03.03
- Фундаментальная и прикладная лингвистика (Связь, информационные и коммуникационные технологии в сфере управления информационными ресурсами)
- Магистратура
-
- Очная форма обучения
-
Код