В октябре в Кубанском государственном университете состоялся традиционный факультативный модульный курс для студентов кафедры теории и практики перевода. В течение двух недель ребята постигали тонкости устного и письменного перевода под руководством свободного переводчика Берлина Бригитте Резник (преподаватель отделения переводоведения Института славистики Университета им. Гумбольдта 1978-2011 гг.).
Г-жа Резник имеет большой опыт работы в российских университетах, а в настоящее время активно участвует в подготовке специалистов в области перевода в Кубанском государственном и Московском государственном лингвистическом университете. Зная потребности региона в высококвалифицированных переводческих кадрах, г-жа Резник в течение четырех лет с большим энтузиазмом делится своими знаниями и опытом с будущими коллегами.
В современной ситуации, как подчеркнула г-жа Резник в своей беседе с ректором КубГУ Михаилом Борисовичем Астаповым, роль высших учебных заведений Германии и России как никогда важна и заключается в обязательном сохранении и продолжении культурного диалога.
Следующий образовательный проект с участием г-жи Резник запланирован на октябрь 2016 года.