Top.Mail.Ru

Вы здесь

Под мелодию сиртаки

 

Краснодар, 22 декабря – ЮГ Times, Валерий Каменский.
 

Завершается перекрестный год «Россия - Греция». В его рамках на территории Краснодарского края прошло несколько масштабных мероприятий. Но самым ярким и запоминающимся среди них оказался Фестиваль греческой культуры, состоявшийся в стенах Кубанского государственного университета.

Меморандум о проведении «Года России в Греции» и «Года Греции в России» подписали президент Владимир Путин и премьер-министр Греции Алексис Ципрас. По решению глав государств программу перекрестного года в культурной и гуманитарной сферах обогатили проектами в области образования, искусства. Как показало время, идею удалось реализовать и с размахом, и с душой. В Краснодарском крае успех перекрестного года проявился наиболее ярко и масштабно.

Россию и Грецию издавна объединяют духовные и культурные ценности, узы дружбы. Однако в рамках перекрестного года была поставлена задача придать новый импульс отношениям, чтобы в наше непростое в политическом и экономическом смысле время укрепить взаимопонимание между странами и народами.

Для Кубани эти мероприятия были особенно актуальны, ведь в регионе проживает около 40 тысяч этнических греков, которые бережно сохраняют самобытность национальных традиций. Многие из них были продемонстрированы в рамках состоявшегося фестиваля.

В стенах КубГУ прошла выставка лучших работ, представленных на конкурс детского рисунка «Греция: античность и современность. Взгляд из России». Также гости и учащиеся университета могли увидеть настоящие древнегреческие доспехи, посетить выставки артефактов греческой культуры. Кроме того, были проведены мастер-классы по греческим танцам и игре на древнегреческой лире. Состоялся и ряд других интересных мероприятий.

Перед началом грандиозного гала-концерта выступил «Дружеский музыкальный дуэт» в составе Валерия Печерского и группы «Та педия Ту Понту». Артисты под звуки понтийской лиры и нашей балалайки задали тон всему мероприятию, сменяя знакомое всем нам с детства сиртаки на русские мелодии.

Затем состоялась официальная часть праздника.

Партнерство продолжится

- Кубанский государственный университет рад приветствовать всех, кто сегодня стал нашим гостем, - обратился к гостям фестиваля ректор КубГУ Михаил Астапов. - Знаете, обычно этот зал полностью заполняется лишь во время самых важных событий. Сегодня именно такой день.

Он отметил, что тема взаимоотношений России и Греции для университета совершенно особая. КубГУ - один из трех отечественных вузов, где имеются кафедры новогреческой филологии.

- Мы в течение 25 лет развиваем отношения с греческими вузами-партнерами, - отметил Астапов. - Я рад, что сегодня нас вновь объединило такое событие. Перекрестный год завершается, но наше сотрудничество с Грецией будет развиваться и в дальнейшем.

- Год был очень насыщенным событиями - и в Москве, и в Санкт-Петербурге, и, конечно, в Краснодаре, - отметил успех инициативы государственных лидеров генеральный консул Республики Греция в г. Новороссийске Фрагискос Костелленос, также принявший участие в фестивале.

Дипломат подчеркнул, что 2016-й оказался очень эффективным инструментом углубления наших двусторонних отношений и укрепления контактов между греческим и российским народами. Значимый вклад в этот процесс, по словам генконсула, внес главный кубанский вуз.

Остаемся добрыми друзьями

Это отметил и директор департамента внутренней политики администрации Краснодарского края Виктор Тушев. «Выражаю огромную признательность руководству вуза за создание условий для проведения фестиваля», - сказал он.

Затем глава ведомства поблагодарил представителей греческой диаспоры Кубани, которые вносят свою лепту в развитие региона, и зачитал приветствие участникам фестиваля от губернатора Вениамина Кондратьева.

«Наши народы продолжают оставаться добрыми друзьями, - сказано в документе. - Развиваются экономические отношения, укрепляются культурные связи. Желаю, чтобы мы и дальше поддерживали друг друга. Завершение перекрестного года носит чисто символический характер, поэтому сотрудничество, связывающее наши страны, продолжится».

В свою очередь председатель Региональной национально-культурной автономии греков Краснодарского края Андрей Попандопуло зачитал приветственный адрес президента Федеральной национально-культурной автономии греков России Ивана Саввиди.

Античность в рисунках

Андрей Попандопуло напомнил, что в течение минувшего года на Кубани было проведено несколько крупных мероприятий. Среди них открытие Года Греции в России, международная научно-практическая конференция, культурно-спортивный фестиваль, праздник «Виноградная лоза - 2016». 

В этих акциях, прошедших в разных муниципалитетах региона, приняли участие десятки тысяч людей разных национальностей.

Одним из самых ярких в этом ряду стал межрегиональный конкурс детского рисунка «Греция: античность и современность - взгляд из России», объявленный Федеральной национально-культурной автономией греков России, Региональной национально-культурной автономией греков Краснодарского края и Кубанским государственным университетом. На конкурс было представлено свыше 600 творческих проектов. Их авторами стали дети из Краснодарского и Ставропольского краев, Ростовской области, Республики Крым и Москвы. Жюри были отобраны лучшие работы. Их создателей наградили на сцене КубГУ Фрагискос Костелленос и Андрей Попандопуло.

Греческий язык идет в школы

Состоялись и другие приятные церемонии награждения. Одна из них заслуживает особого внимания.

В ходе фестиваля был представлен проект, который стал одним из самых важных достижений перекрестного года: в российскую школьную программу планируется ввести изучение греческого языка как второго иностранного. Соответствующее соглашение буквально месяц назад подписали министр образования и науки России Ольга Васильева и первый заместитель министра образования Греции Костас Фотакис. Неоценимую помощь в реализации этого проекта кафедре новогреческой филологии КубГУ оказала кубанская греческая диаспора и лично лидер геленджикской общины Афлатон Солахов.

Благодарственным письмом его наградил ректор университета Михаил Астапов.

- Прежде всего хочу поблагодарить наших ученых, - сказал ректор. - На кафедре новогреческой филологии сделали большое дело, создав учебный комплекс по греческому языку для общеобразовательных школ. Но при всем уважении к преподавателям могу сказать, что этот проект так и остался бы академическим трудом, если бы не помощь греческой диаспоры, в том числе финансовая. Объединенными усилиями мы показали, что вместе можем делать большие дела.

Все завершилось фейерверком

Фестиваль греческой культуры и перекрестный год «Россия - Греция» в Краснодарском крае завершился большим концертом.

Творческие коллективы Краснодарского края порадовали зрителей неповторимыми красочными номерами. В них перекликались русская и греческая культуры, подчеркивались их близость и родство. Артисты пели и плясали, зажигая заполненный до отказа актовый зал КубГУ.

Последнее выступление сопроводил яркий фейерверк из конфетти в цветах флагов России и Греции.